POETRY IN TRANSLATION
This event on 28th September 2011 at 19:30 has past.
Contact: www.poetryintranslation.org
Two Great Spanish Language Poets: Antonio Machado and Pablo Neruda in translations by Marina Sanchez and Patrick Early.
Antonio Machado 1874-1939: this Spanish poet is perhaps less well known outside Spain than Garcia Lorca. His long-term influence on Spanish social and political life, however, has never been greater.
Patrick Early will be reading from his verse translations of Machado's Campos de Castilla including his long hilosophical sequences Proverbios y Cantares . After graduating in Spanish Studies at Cambridge, Patrick worked for the British Council in Spain and Latin America, among other places. His poems have been published in British and Irish journals and anthologies.
Pablo Neruda 1904-1973 is affectionately known to his Spanish readers as 'monstruo' due to his prolific achievements and world-wide reputation. This Chilean poet-diplomat, frequently exiled for his Communist beliefs, was awarded the Nobel Prize in Literature in 1971. He died in September 1973, a few days after the military coup in Chile which overturned the government of his friend, Salvador Allende.
Marina Sanchez is of Native-American-Spanish origins and was raised in Europe. She is a published poet and translator and will be reading her translations from Neruda's Cien Sonetos de Amor, One Hundred Love Sonnets.
'The Trace They Wished to Leave' is a series organised by Sebastian Hayes, co-Director of Brimstone Press Ltd.
Price: £5.00
Time: 7:30pm
Note: Write Out Loud does its best to ensure the accuracy of event listings but can accept no liability or responsibility if it's just plain wrong.
Calendar
Use calendar to view other instances of this event and find out when it is next on.
Reviews for POETRY IN TRANSLATION
No comments posted yet.
If you wish to post a comment you must login.