ñ Pa se liefde vir sy seun

​​​​​ñ Pa se liefde vir sy seun

Droewige verdriet

dit is al wat ek voel

Was alles verniet?

is die vraag wat oor my spoel

 

My kind jy is my als

jy moet dit weet

Al leer ander jou vals

ek sal jou nooit vergeet

 

Ek sal jou beskerm

tot einde van dae

Die ander kan maar kerm

in my arms sal ek jou dra

 

Dit wat jy deurgaan

is nie jou las om te dra

Dit wat nou aangaan

moes niemand van jou vra

 

Ek weet die pad lyk nou duister

ek weet jy is deurmakaar

Maar hoor wat ek jou fluister

deur die storm is ek daar

 

Ek weet jy mis jou Ma

Ek weet jy mis jou sussie

Weet net jy sal terug keer daar

aan die einde van die rusie

 

Pappa moes jou eers beskerm

uit gevaar uit kry

Die hof se reels is ferm

maar dit maak jou vry

 

ñ Pa se liefde ken geen einde

alles offer ek vir jou

Jou veiligheid my doeleinde

vertrou my net vir nou

 

Alles sal weer regkom

terugkeer na normaal

Jou lewe sal weer blom

al lyk die toekoms dalk nou vaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

🌷(3)

◄ Women are heartless

Comments

Profile image

Neill Barnard

Tue 15th Apr 2025 15:57

@Auracle dankie vir jou boodskap, ek verstaan wat jy geskryf het. Nederlands is baie naby aan Afrikaans, soos jy die Afrikaans verstaan, het ek begrip vir Nederlands. Ek waardeer jou boodskap opreg. Baie dankie 🙏🏻

Profile image

Neill Barnard

Tue 15th Apr 2025 15:55

@Rolph David

Thank you for your message, and a very accurate translation. Appreciate it 🙏🏻

Profile image

Auracle

Tue 15th Apr 2025 12:12

Als geboren&getogen Nederlander(Hollander) kan ik typen dat ik het begrijp.

Het Afrikaans is heel fonetisch.

Het is als een gedicht dat zich langzaam in me opent en ontvouwt.

Ik hoop dat je/u de Nederlandse Taal ook kan waarderen.

Rolph David

Tue 15th Apr 2025 07:54

Note to English readers:
Neill shared this deeply personal poem in Afrikaans because it touches on matters of the heart that sometimes only one’s mother tongue can truly hold. While the full emotional weight lives in the original language, I’d like to offer a brief reflection for those who don’t understand Afrikaans.
This is a father’s quiet, powerful message to his son during a time of separation and sadness. He speaks of unwavering love, the pain of distance, and a promise of protection. Through confusion, grief, and the weight of circumstances beyond the child’s control, the father assures his son that he is not alone — and that light waits beyond the current storm.
Neill, thank you for sharing something so intimate and brave.

Profile image

Neill Barnard

Mon 14th Apr 2025 14:52

Apologies for those who don't speak Afrikaans, this poem is very personal and had to be written in my native tongue

If you wish to post a comment you must login.

This site uses only functional cookies that are essential to the operation of the site. We do not use cookies related to advertising or tracking. By continuing to browse, you are agreeing to our use of cookies.

Find out more Hide this message