war poetry (Remove filter)
Why were their poets silent?
In Dark Times
by Bertolt Brecht, translated from the German by Humphrey Miles
They won’t say: when the walnut tree shook in the wind
But: when the house-painter crushed the workers.
They won’t say: when the child skimmed a flat stone
across the rapids
But: when the great wars were being prepared for.
They won’t say: when the woman came into the room
But: when the great...
Friday 11th November 2016 12:02 pm
Recent Comments
Marla Joy on helen art efforts7.jpg
1 hour ago
Faith Greenwood on "The Human Hindrance"
2 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Laila Liqourice [song version]
2 hours ago
John Coopey on Toilet Troubles
3 hours ago
Ian Whiteley on Spinning Jenny [song version]
3 hours ago
Ian Whiteley on Orgreave (Truth & Justice) [song version]
3 hours ago
Ian Whiteley on Down In The Hole (song version)
3 hours ago
Ian Whiteley on How Did It Get So Late So Soon? [song version]
3 hours ago
Ian Whiteley on Rhubarb, Rhubarb, Rhubarb [song version]
3 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Needles and Pins
4 hours ago