Translation of my very old song
***
Там, где ритмы речей давно не слышны,
Собираю фрагменты фраз.
Или видел меня ты не с той стороны,
Или вовсе не видел нас...
С каждым днём бесполезней моя броня,
Мой спасительный броский цвет.
Перед тем как сменить слово мы на я,
Я признаюсь, что слова нет...
Столкновенье теней исключает спор,
Я на спор выхожу на свет,
Оставляя застенчивый мой позор
В перекрё...
Thursday 26th January 2012 11:04 am
Recent Comments
Tim Higbee on Grandfather
1 minute ago
TobaniNataiella on She Says Goodbye
1 hour ago
R A Porter on Sashaying to Byzantium
3 hours ago
Ray Miller on Dominoes
7 hours ago
Red Brick Keshner on Beneath the Armour: Reaching for True Strength
7 hours ago
Reggie's Ghost on Dominoes
8 hours ago
Uilleam Ó Ceallaigh on Early winter's day
8 hours ago
John Coopey on IT AIN'T ME, BABE
8 hours ago
John Marks on Early winter's day
8 hours ago
TobaniNataiella on She Says Goodbye
8 hours ago